


原标题:【我在中国·当老师】寓教于学 外籍教师Kiana在兰州的双语情缘
观澜新闻记者 温纪超 何佳琪 文/图/视频
她,是一名外籍少儿英语教师,也是一名兰州方言的“一级爱好者”。在中国西北的黄河之滨,来自异国的Kiana,正以一种独特的方式,将自己的教育热情与对中国文化的探索融为一体。她不仅在课堂上点燃孩子们学习英语的火花,也在生活中走近兰州方言,更在短视频的世界里,在英语与兰州方言的交融中,搭建起一座跨文化交际的桥梁。
因热爱而来 渐渐融入兰州生活
2021年,被中国悠久的历史与多元的地方文化所吸引,Kiana选择留在中国,成为兰州英可瑞国际英语学校的一名外教。“我真的很喜欢教孩子们。他们天真可爱、活泼有趣,总是让我忘记课堂上的时间流逝。”提到孩子们,Kiana脸上笑意满满。在她的课堂上,孩子们不仅能学到地道的英语表达,更能通过互动与游戏建立起对外语的兴趣,为语言学习打下坚实基础。

Kiana给孩子们上课
“看到学生们能自信地用英语和外国人交流,甚至在出国旅行时自己点餐,那种成就感是无法言喻的。”Kiana笑着说道,她的教育理念并不局限于语言本身,而是希望通过语言打开一扇窗,让孩子们看到更广阔的世界。

Kiana参观读者博物馆
兰州,这座黄河穿城而过的城市,现在也成了她的第二故乡。热爱运动的她平时喜欢室内攀岩、瑜伽,也喜欢在清晨时分沿着黄河跑步,看朝阳映照下波光粼粼的河面,感受这座城市独有的宁静与活力。在兰州工作生活四年,她也深深爱上了本地美食:“甜醅子、大盘鸡,还有最经典的兰州牛肉拉面,都是我的最爱,越吃越有味道。”
从陌生到亲切 方言打开别样文化之窗
作为一名语言老师,在日常教学过程中,她注意到,爷爷奶奶接孩子放学时,常使用兰州方言交谈。从最初听得一头雾水,到渐渐体会到方言的鲜活生动,Kiana逐渐萌生了学习兰州方言的想法。
“对我而言,最难掌握的就是中文的四种声调,兰州方言的声调和普通话差异很大。”Kiana坦言方言学习起步不易,却依然乐在其中。从最开始简单的“莎莎”“满福”等词汇,到日常交流用语,不管是和兰州本地同事出游,还是与学生家长日常交流,Kiana不会放过任何的请教机会,现在她掌握的兰州方言词汇也越来越多,与这座城市的联结也愈发紧密。

“亮豁”兰州人
“语言不仅是沟通的工具,更是理解一个地方文化的钥匙。”Kiana认为,学习兰州方言可以让她更深入地理解兰州的城市文化,也让她与孩子、家长之间建立了更融洽的关系。孩子们对此最有发言权:“Kiana老师特别有意思,她不仅教我们英语,还会用兰州话跟我们开玩笑,我们最喜欢上她的课了!”她的创意与亲和力也赢得了同事的赞许。同为英语教师的Yonna表示:“Kiana平时就喜欢积累方言词汇,并巧妙地将它们融入教学。她让孩子们直观地感受到,语言是鲜活的、有温度的。”
“英语+方言”短视频里的跨文化新尝试
三年前,Kiana和同事开始尝试一种新的表达方式:拍摄融合英语与兰州方言的短视频。这些视频内容轻松幽默,有时是情景短剧,有时是语言教学片段,逐渐在社交媒体上吸引了越来越多的关注。

Kiana和同事拍摄短视频
“我们没想到会这么受欢迎。”Kiana坦言,“很多人觉得这种组合既新鲜又有趣。”视频中,她时而用英语讲解一个单词,时而切换成兰州方言演绎生活场景,生动地展现了语言的多样性与文化的包容性。为了确保发音尽量准确,在拍摄视频前她会跟兰州本地的同事逐字逐句学习。“像‘在尕尕滴花园里挖呀挖呀哇’这段儿歌我学了一整天才记住,真的太不容易了!”Kiana笑着回忆。

黄河边也能学方言
这些视频不仅吸引了中国观众,也引起了不少外国朋友的兴趣。“他们通过视频了解到兰州的方言,甚至开始学习一些简单的表达。”Kiana说,“这是一种非常有趣的文化输出方式。”
在中国生活的这些年里,Kiana去过广州、重庆、西安等多个城市,但她始终对兰州情有独钟。“这里的人真诚热情,生活节奏也很舒服。”她说,“我喜欢中国的文化,喜欢这里的环境,更喜欢这里的人。”

Kiana打卡水车博览园
如今,她正计划邀请父母来中国看看。“我想让他们亲眼见到我在中国的生活,尝尝这里的食物,看看中山桥、白塔山这些美丽的景点。”Kiana眼中闪烁着期待,“我相信他们也会爱上这里。”
Kiana的故事,是众多在中国扎根的外籍教师的缩影。他们不仅是知识的传播者,更是文化的连接者。通过教育,他们传递知识;通过生活,他们理解着自己所在的这片土地。在这条跨越语言与文化的道路上,Kiana正用自己的方式,书写着一段温暖而有力的中国故事。
(观澜新闻)