注册

“可里马嚓”“一架烟雾”……陇上方言知多少?


来源:凤凰网甘肃综合

庆阳方言,也称“地方俚语”“叮楞话”,属中原官话秦陇片。虽说也归北方方言区,但庆阳位于甘肃省东部,长期以来,由于人文、历史、地理区域、人口来源等方面的差异,在语音、词汇、语法等方面,庆阳方言又有其独特的腔腔调调。

原标题:【陇上趣方言②】

      庆阳方言杂谈

庆阳子午岭

庆阳方言,也称“地方俚语”“叮楞话”,属中原官话秦陇片。虽说也归北方方言区,但庆阳位于甘肃省东部,长期以来,由于人文、历史、地理区域、人口来源等方面的差异,在语音、词汇、语法等方面,庆阳方言又有其独特的腔腔调调。

文/刘志洲

庆阳方言大致可分为南北两片,北片大致包括环县、华池、合水和庆城;南片大致包括镇原、宁县、正宁和西峰区。北片和南片在语音方面有明显差异,但词汇语法方面没有多大区别。从语言归属上来说,华池东南部南梁、林镇、紫坊畔、山庄等乡镇人口多为陕北移民,方言保留陕北话的特征,声调有入声;宁县南部塬区各乡镇、正宁除山河镇以外的各乡镇方言带有陕西关中片方言特征,区分前后鼻音。

庆阳方言构词上很有特色,地域色彩浓厚,往往通过一些缀词,更形象地谈论事物的价值或刻画人物突出的特点,表达爱憎分明的感情。常见的有:“圪”头,如“圪摇(摇动)”“圪拧(扭动)”“圪嘣(拟声词,咬碎东西的声音)”等;“子”尾,如“剪子”“钻子”“一揽子”等;人物词缀“货、客、皮、精、鬼、神、二、三”等,如“啬皮(吝啬鬼)”“戳事精(搬弄是非的人)” “二杆子(言行比较莽撞的人)”“谝三(言语夸大其词的人)”等。

庆阳方言还习惯用重叠式词语,听起来幽默、滑稽而生动。AA式,往往表示小称和爱称,如“蛋蛋”“手手”“水水”“撮撮(撮箕)”“夹夹(小纸夹)”等;ABB式,如“纸箱箱”“细面面”“糖纸纸”等。AAB式,如“糊糊面”“苦苦菜(苦苣)”“叉叉裤(开裆裤)”;ABCC式,如“刷牙缸缸(刷牙缸)”“脑勺把把(后脑勺)”等。

庆阳方言比喻性强,语词非常丰富,富有哲理,就像养育着他们的黄土地一样,是那样厚实、纯朴,趣味浓醇。如“傍间”,有两层意思:一是形容差不多了。“已经吃了两碗干米饭,傍间了!”二是提醒别人注意,不要做过头事、说过头话。“你傍间着,不要欺人太甚了!”又如“先后”,妯娌的意思,就是一前一后娶进门的;一家两个女儿被两个男子分别娶了,这两个男子之间的关系就叫“挑担”,让人感到其中还包含着神圣责任。

庆阳方言中,有不少都体现了当地人大方、肯定、底气足,丝毫没有自卑感的做事风格。如“麻利”“可里马嚓”,形容行动迅速、干练、不拖泥带水。“张家的媳妇人麻利着呢!”“可里马嚓收拾好走了!”如“争得很”,指办事泼辣、干劲充沛或凶猛。“这娃争得很,一担能担一百五。”再如“料片子”“烧料子”“撂得很”,多用来讽刺那些华而不实,举止轻浮的人。“张家外娃撂得很,连鞍子都匹不住。”

庆阳方言中保存了大量古代、近代汉语词语,诙谐又风趣。如“咥(dié)”,吃的意思。“这顿饭可口,我咥了个美”,《易经·履卦》:“履虎尾,不咥人。”其实这个“咥”,还有另外两种意思:一种是当诬赖、反咬一口的意思讲。比如:并未有欠账之事,但一人咬定另一人借钱不还,被诬赖的人说:“你怎么咥人呢?”另一种是把用不正当手段侵占的财物叫“咥下人的”。如“谝(piǎn)”,聊天或言语夸大的意思,比如说“谝干传(指聊天)”。《说文·言部》:“谝,巧言也。”关汉卿《陈母教子》第二折:“我劝这世上人,休把这口忒谝过了。”如“倨”,傲慢无礼的意思。比如说“你不要倨”。《说文·人部》:“倨,不逊也。”《史记·苏秦列传》:“苏秦笑谓其嫂曰:‘何前倨而后恭也?’”又如“赍发(jīfa)”,打发、送走的意思。比如“赍发女子(出嫁女儿)”“赍发娃娃上学去了”。《水浒传》第二回:“这柳世权却和东京城里金梁桥下开生药铺的董将士是亲戚,写了一封书札,收拾些人事盘缠,赍发高俅回东京,投奔董将士家过活。”再如“勒啃”,勒索、逼迫的意思。“你提条件我都答应了,你还勒啃人!”《金瓶梅词话》第三回:“今年觉得好生不济,不想又撞着闰月,趁着两日倒闲,要做又被那裁缝勒啃,只推生活忙又不肯来做,老身说不得苦也。”

庆阳方言还与农事谚语、歇后语等结合起来,蕴含着丰富的教育经验和为人处世之道。如农事谚语“前晌惊了蛰,后晌拿犁别(耕)”“毛杏塞鼻子,收拾种糜子”等;如歇后语“牛犊子拉车——乱套”“格格核桃——砸得吃”等;还有“棒槌钻牛皮,虽慢窟窿大”“独牛难套,独子难教”“有福不可重受,油饼子不可夹肉”“莫学麻雀嘴,要学蚂蚁腿”等。

庆阳方言中还有很多有趣的词汇,有的只用一个字或者三言两语,就能表示人或事物的动作、行为、性质、状态,生动形象,有画龙点睛之效。如:女子活泼叫“猴”、皮肤光滑叫“绵”、爱出风头叫“捎轻”、干啥都厉害叫“争得很”、做丑事叫“变驴”、衣冠不整叫“散活倒敞”、行为莽撞叫“冒日鬼”、撒谎说假话叫“编白撂谎”、满面怒容叫“躁眉什眼”、间或偶尔叫“十里五里”、似醒非醒的样子叫“睡梦颠盹”、形容办事不稳或走路不稳叫“前点哩后闪哩”等。

庆阳方言经历了千百年的演变和沉淀,已经成长为民俗文化中不可或缺的重要组成部分,与当地富有特色的黄土文化融为一体,展现了庆阳深厚的文化历史。(甘肃日报)

相关新闻

【陇上趣方言②】

天水方言拾趣

天水麦积烟雨

文/李子伟

天水市区人称我或我们为“曹”,称别人为“牛”,一些搞地方文化的人便寻找这个称谓的来由。认为天水这地方在历史上的三国时期属于曹魏与蜀汉争夺的摩擦地带。如马谡失街亭,天水关收姜维,木门道射杀张郃等,一阵儿地盘属曹魏,一阵儿又属蜀刘,所以人们在口语上形成了“曹的”“牛的”(牛与刘同音),认为天水人称“曹”与“牛”是历史的孑遗。当然,这只是一种有趣的说法,事实如何,另当别论。

天水民间很重视孝道的传承与人的成长因素。如说一个人不孝敬父母,会用“房檐水滴的旧窝窝”来规劝他(她),意思是你若不孝敬父母,将来你的孩子也会学你的样子,也不孝敬你,一代给一代做样子,如同房檐上的滴水老滴在原地方一样。大人们教育自己的孩子,常会说:“跟上好人学好人,跟上师公跳大神。”劝告孩子要慎交朋友,人对人的影响是很重要的。

劳动人民很重视生活经验的总结,如说到做“糁(san)饭”时会用这样的方言总结出经验:“糁饭若要好,三百六十搅;糁饭着要然,勾子要拧圆。”这是非常经典的经验,是说要做好糁饭,必须用力搅拌,这样才能使糁饭既黏又匀又好吃。

甘谷县流行一句著名的歇后语式的方言,非常有趣。“渭水峪的石头——挨劖(can)的”。是说一个人不听话,别人就会用拳头教训他。凿石头在天水方言中叫“劖石头”,甘谷渭水峪是有名的石匠村,旧时天水地区民间用的石磨等石器全出自那儿,久而久之,便产生了这么一个独特的方言。天水人把性格别扭、不善与人合作的人叫“列古调”,这个方言很古老,外地人一般听不大懂。天水人说家家有本难念的经,各家有各家的难心事,会用“家家的锅底是黑的”来表达,真是既生活化又生动。

天水人在说到某个人是当地的风云人物时,会形象地说他是“一架社火”或“一架烟雾”,让别人听得一头雾水。

天水人还有个奇特的人称称谓,把自己母亲的姐妹不称姨妈或姨姨,而是称“娅娅”,小孩子称别的已婚女性或与自己母亲年龄差不多的女性也为娅娅。娅娅一词很古老,在古代把姐妹二人的丈夫之间的关系称为“娅”,如同现在的“挑担”“连襟”一样,但天水人却移过来做为姊妹俩的关系称谓了,真是怪哉,趣哉!

【陇上趣方言②】

趣话成县方言

成县陇上江南

文/唐秀宁

天刚麻麻黑,陇南成县的张三出门遇见李四,李四问张三:组撒起价?张三说:不组撒!李四又问:不组撒你要组撒起价?张三说:真的不组撒!李四还问:你到底组撒起价撒?张三被问急了,大声说:组撒哩撒?问我着组不组撒!

地道成县人听到或看到这段对话,会心一笑之后,还不得不承认:人家都说成县人太实在,这就是活生生的例子!上面那个张三李四的对话,大部分西北人应该都能读得懂,成县话把“做啥”读作“组撒”,大致意思是说,李四询问张三要干啥去。看懂的同时,也会把人逗笑,成县人怎么能如此执着穷根究底问一个人出门的意图,本来是问候关心对方闲聊几句,却都能聊到打探对方不把你问个眉眼出来不罢休的程度。

成县地处西秦岭余脉,属甘肃省南部地区。成县方言属于北方语系内的地方方言,语言朴实生动,发音响亮瓷实,有西北人特有的粗犷豪迈之气。但成县方言的叠字叠词,则又有一番萌萌的话风。比如成县方言中喜欢给工具名称后面带一个“子”字,一下子这个词或者工具就变得小巧可爱:刀刀子、洞洞子、柜柜子、绳绳子、带带子、棍棍子、铲铲子、碗碗子、匣匣子、豆豆子等,不一而足。说着轻巧,听来活泼,显示出成县方言较为精致的一面,也含有成县人对待生活的一份淳朴和笃爱。

随着普通话的普及,身边说成县方言的人明显少了,只不过很多成县人的普通话中却明显带有方言的吐字和发音。说是一个人遇到个朋友教训他:“你设话还给我扁言子哩。”这个人辩解说:“再莫亏我的人老,我撒时候给你扁言子哩?昨天不是在中国移动的门上还给你打过招呼来!”朋友说:“外将将你设的撒?夜来个就夜来个还设昨天,中归就中归还设中国……”

这两人的方言中,一个很地道,一个就已经杂有少量普通话的发音。这个对话的意思是:朋友责怪自己傲慢,说起话来还不用地道的成县话。“设话”就是说话,把“说”发音为“设”,是成县方言中至今应用极为广泛的一个字眼;“扁言子”是指没有用地道方言表达,成县人笑话一个人说话语气、语调与平时不同就叫“扁言子”;“外将将”意思就是“那刚才”,“夜来个”意即“昨天”,“中归”的“归”字是“国”字在成县方言中的发音。这样一注解,大家应该很明白这两人对话的意思了吧。

成县方言中还有许多来自生活中的谚语,具有讽喻意义的如:米面的夫妻,酒肉的朋友;老挖(鸦)笑猪黑,其实一样黑;鬼跳三遍没人理,话说三遍淡如水。有关于农事的:地是刮金板,人勤地不懒;人哄(骗)地一时,地哄人一年;夏天图乘凉,秋里挣断肠;伏天勤除草,秋后吃个饱。表达对爱情的忠贞,成县方言会这么说:要我不爱你,除非牛长上牙马长guo(角),坝里的石头滚上坡。还真有点《上邪》里那几句誓言的味道。比喻人不善于说话并不代表傻,成县方言又这样说:刺柴没哈(坏)的,哑巴没瓜的。

成县人自己总结出来的歇后语也是别有风味:喝了凉水舔碗哩——学着学着撑眼(不入眼)哩;老虎吃天爷哩——没处下爪;狗看星宿——阔擦(亮晶晶)明;老鼠钻风匣——两头受气;山西的骡子学驴叫唤——南腔北调。

近年来,随着方言进入非物质文化遗产名录,保护和传承地方方言得到了重视,一部分90后、00后的年轻人尝试用成县方言创作紧跟时代结合现实的歌曲。成县生活网曾经推出过一首名为《战书》的方言版歌曲,这首歌的歌词有一部分用夹杂着成县方言的普通话,表达了成县人在战胜新冠肺炎病毒时的信心和决心。歌里这么唱:我在成县我是个陇南人,我在陇南坚守甘肃的城门,我在甘肃我有个中归(国)魂,我在中归(国)我们都众志成城,我几(我们)是铁打的成县人都铁打的狠,我几(我们)的关爱是箭,我几(我们)的坚持是稳,誓把病魔的头杵(摁)着地上……

这首抗疫战歌,曲子和唱腔里充满成县人的硬气和豪气,个别字眼的方言发音自带的温度和力度,都决定这是一首鼓舞过全城人民士气的好歌。

[责任编辑:李倩]

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考
凤凰政务

网罗天下

今日推荐

凤凰新闻 天天有料
分享到: